Ben je op zoek naar een beëdigd vertaler in jouw regio? Een professioneel vertaalbureau die je kan inzetten voor al je projecten? Dan ben je bij Bestprice op het goede adres. Hier verzamelen we de beste vertalers en vertaalbureaus uit jouw omgeving.
Een website vertalen, document vertalen of brief vertalen laat je als serieuze ondernemer graag professioneel onder handen nemen door een goede vertaler. In deze tijden waarin webshops en grensoverschrijdende business aan een opmars bezig zijn, wordt het steeds belangrijker om als bedrijf internationale klanten aan te trekken.
Dit kan natuurlijk alleen als die potentiële klanten de gewenste informatie en omschrijvingen kunnen lezen in een taal die ze begrijpen. En hier komt het professioneel laten vertalen van webteksten en nieuwsbrieven goed van pas.
Een website laten vertalen door een goede vertaler (of een tekst laten vertalen in het algemeen) is de eerste stap naar internationale klantenwervering.
Je kan kiezen voor zelfstandige (freelance) vertalers, of voor een vertaalbureau met meerdere medewerkers. Het voordeel van een vertaalbureau is dat de tekst vaak niet door een persoon wordt behandeld. De tekst die de ervaren vertaler heeft gemaakt wordt meestal nog eens nagekeken door revisors. Dit is belangrijk, omdat diegene die een tekst schrijft, vaak over zijn eigen fouten kan lezen. En als ondernemer wil je natuurlijk altijd correcte teksten op je website, brochures of officiële documenten hebben.
Het laten vertalen van teksten is zeker niet beperkt tot website teksten en nieuwsbrieven. Vaak heb je als ondernemer ook nood aan vertalingen van contracten, overeenkomsten en andere officiële teksten. Vooral in deze gevallen is professioneel vertalen noodzakelijk.
Het is hier van uitermate belang een ervaren vertaler aan te nemen die de gewenste talencombinatie en jargon goed beheerst. Iemand die weet hoe officiële teksten vertaald moeten worden, zal deze ook vlot, duidelijk en foutloos kunnen doen.
Om het nu over talencombinaties te hebben. Er zijn een heleboel combinaties mogelijk, en elke vertaler heeft zijn specialisatie. Denk maar aan deze populaire vertaalcombinaties: Nederlands – Frans, Nederlands – Duits, Nederlands – Engels, Engels – Frans Engels – Spaans, Spaans-Engels, Engels – Duits, Duits-Engels, Engels – Arabisch, Arabisch -Engels. Taalcombinaties met Chinees zijn ook erg gewild de laatste jaren.
Maar of je nu een tekst wilt laten vertalen Nederlands Engels, Nederlands Frans, Nederlands Spaans, of een tekst naar het Duits vertalen. Het belangrijkste is om een vertaler te kiezen die ervaring heeft in het vakgebied waarvoor de vertaling nodig is. Denk maar aan speciale jargon in bepaalde branches, of het formele (of juist informele) karakter van sommige sectoren.
Het tarief voor het vertalen van een tekst is afhankelijk van de expertise en ervaring van de vertaler in kwestie. Vertalers en vertaalbureaus werken meestal met een prijs per woord. Dit kan variëren naargelang de talencombinatie en de moeilijkheidsgraad.
Wanneer het gaat om grote vertalingen (van meer dan tienduizend woorden bijvoorbeeld) of terugkerende en langdurige opdrachten, krijg je meestal een fikse korting.
Professioneel vertalen van teksten begint bij Bestprice. Via ons platform vind je meteen een vertaler uit jouw regio. In slechts enkele klikken kan je een offerte aanvraag doen bij verschillende vertaalbureaus en freelance vertalers bij jou in de buurt.